-
1 mit einer Schusswaffe bedroht
нареч.общ. под дулом пистолетаУниверсальный немецко-русский словарь > mit einer Schusswaffe bedroht
-
2 jdn. mit einer Schusswaffe bedrohen
to hold sb. at gunpointDeutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. mit einer Schusswaffe bedrohen
-
3 mit einer Schusswaffe Bewaffneter
mgunmanDeutsch-Englisches Wörterbuch > mit einer Schusswaffe Bewaffneter
-
4 Mündung
f1. eines Flusses: mouth; den Gezeiten unterworfene: estuary; einer Straße: T-junction; die Mündung eines Flusses in einen anderen the confluence of two rivers; die Mündung der Goethestraße in die Hauptstraße the junction (Am. intersection) of the Goethestrasse and the Hauptstrasse, the point where the Goethestrasse joins the Hauptstrasse* * *die Mündung(Fluss) mouth; estuary; outfall;(Schusswaffe) muzzle;(Öffnung) mouth; orifice* * *Mụ̈n|dung ['mʏndʊŋ]f -, -en(von Fluss) mouth; (= Trichtermündung) estuary; (von Rohr) mouth; (von Straße) end; (= Gewehrmündung, Kanonenmündung) muzzledie Mündung des Missouri in den Mississippi — the confluence of the Missouri and the Mississippi, the point where the Missouri flows into the Mississippi
die Mündung der Straße auf die B 11 — the point where the road joins the B11
* * *die1) (the open end of the barrel of a gun etc.) muzzle2) (a narrow end-piece fitted to a pipe, tube etc: The fireman pointed the nozzle of the hose-pipe at the fire.) nozzle* * *Mün·dung<-, -en>[ˈmʏndʊŋ]f1. GEOG mouth2. (vordere Öffnung) muzzle* * *die; Mündung, Mündungen1) mouth; (größere TrichterMündung) estuary2) (bei Feuerwaffen) muzzle* * *Mündung fdie Mündung eines Flusses in einen anderen the confluence of two rivers;die Mündung der Goethestraße in die Hauptstraße the junction (US intersection) of the Goethestrasse and the Hauptstrasse, the point where the Goethestrasse joins the Hauptstrasse* * *die; Mündung, Mündungen1) mouth; (größere TrichterMündung) estuary2) (bei Feuerwaffen) muzzle* * *-en (einer Schusswaffe) f.muzzle n. -en f.mouth n.orifice n. -
5 Rücklauf
m3. eines Gewässers: reflux4. einer Fragebogenaktion etc.: number of returns* * *Rụ̈ck|laufm no pl (TECH)reverse running; (von Maschinenteil) return travel; (= Gegenströmung) countercurrent; (TV) flyback; (NAUT) slip; (beim Tonband) fast rewind; (von Schusswaffe) recoil; (von Fragebögen, Waren) returns plein guter Rücklauf — a good number of returns
* * *Rück·lauf<-[e]s>1. TECH return pipe; Maschine return stroke, return travel, reverse motion; Fernsehgerät, Oszillograph flyback; Propeller thrust astern2. (Gegenströmung) return flow, countercurrent3. (bei einem Aufnahmegerät) rewind4. (bei einer Schusswaffe) recoil5. (von Pfandgut, Fragebögen) returns pleinen guten \Rücklauf haben to have a good number of returns* * *1) (Rückfluss) return flow2) (beim Tonbandgerät) rewind* * *Rücklauf m3. eines Gewässers: reflux4. einer Fragebogenaktion etc: number of returns* * *1) (Rückfluss) return flow2) (beim Tonbandgerät) rewind* * *-¨e m.response n.return n. -
6 Abzug
m1. MIL. withdrawal, retreat2. WIRTS. deduction; vom Preis: discount; in Abzug bringen deduct; nach Abzug der Kosten charges deducted; nach Abzug der Steuer(n) after tax4. am Gewehr etc.: trigger* * *der Abzug(Foto) print; copy;(Lüftung) outlet;(Verringerung) deduction; discount;(Waffe) trigger;(Weggang) withdrawal* * *Ab|zug ['aptsuːk]m1) no pl (= Weggang) departure; (MET von Tief) moving away; (= Wegnahme von Truppen, Kapital etc) withdrawaljdm freien Abzug gewähren — to give or grant sb a safe conduct
er verdient ohne Abzüge... — before deductions or stoppages he earns...
4) (= Öffnung für Rauch, Gas) fluees muss für hinreichenden Abzug gesorgt werden — there must be sufficient means for the gas/smoke to escape or to be drawn off
5) (am Gewehr) trigger* * *der1) (something that has been deducted: There were a lot of deductions from my salary this month.) deduction2) (a single printing of a book etc.) impression3) (a photograph made from a negative: I entered three prints for the photographic competition.) print4) (a small lever on a gun, which is pulled to make the gun fire: He aimed the rifle at her but did not pull the trigger.) trigger* * *Ab·zugm1. (das Einbehalten) deductionohne Abzüge verdient sie Euro 3.000 she earns 3,000 euros before deductions2. (das Abziehen) deductionnach \Abzug des Rabattes musste er nur noch 200 Euro zahlen after deducting the discount he was left with only 200 euros to payohne \Abzug without [any] deductions, net3. TYPO proof4. FOTO print5. MIL withdrawaljdm freien \Abzug gewähren to grant sb safe passage6. FINder \Abzug von Kapital the withdrawal of capital7. METEO moving awaymit einem \Abzug der Kaltfront ist vorläufig noch nicht zu rechnen we don't expect the cold front to move on yet8. (Luftabzug) vent; (Dunstabzug) extractor [fan]; (über einem Herd) extractor hood; CHEM fume cupboard [or hood9. (Vorrichtung an Waffe) triggerden Finger am \Abzug haben to have one's finger on the trigger* * *1) (an einer Schusswaffe) trigger2) (Fot.) print3) (Druckw.) proof4) (Verminderung) deduction6) (Öffnung für Rauch usw.) vent* * *Abzug m1. MIL withdrawal, retreatin Abzug bringen deduct;nach Abzug der Kosten charges deducted;nach Abzug der Steuer(n) after tax4. am Gewehr etc: trigger* * *1) (an einer Schusswaffe) trigger2) (Fot.) print3) (Druckw.) proof4) (Verminderung) deduction5) o. Pl. (Abmarsch, auch fig.) withdrawal6) (Öffnung für Rauch usw.) vent* * *¨-e m.deduction n.departure n.discount n.outlet n.proof (printing) n.retained part of wages or salary n.retreat n.subtraction n.trigger n. -
7 knallen
I v/i1. (hat geknallt) bang; Feuerwerk etc.: go bang; Korken: (go) pop; mit der Peitsche knallen crack one’s whip; plötzlich knallte es suddenly there was a loud bang ( Schuss: auch shot, Zusammenstoß: crash)2. (hat) mit einer Schusswaffe: fire, shoot; er knallte wild um sich he opened fire ( oder shot out) wildly in all directions4. (hat) umg.: hör auf, sonst knallt’s! stop it, or else (you’ll cop it)!II v/t (hat) (schießen) fire, shoot; (werfen) fling; (hauen) slam, bang; den Ball ins Tor knallen slam the ball home; er knallte ihm eine umg. he gave him a wallop* * *das Knallenpop* * *knạl|len ['knalən]1. vi1) (= krachen) to bang; (= explodieren) to explode; (Schuss) to ring out; (Feuerwerk) to (go) bang; (Korken) to (go) pop; (Peitsche) to crack; (Tür etc) to bang, to slam; (Auspuff) to misfire; (aux sein = auftreffen) to bangmit den Absätzen knallen (Soldaten etc) — to click one's heels
die Korken knallen lassen (fig) — to pop a cork
die Sektkorken knallten (fig) — the champagne was flowing
draußen knallte es — there was a shot/were shots outside
der Fahrer ist gegen die Windschutzscheibe geknallt — the driver hit the windscreen (Brit) or windshield (US)
der Ball knallte gegen den Pfosten (inf) — the ball banged or slammed against the post
2. vtto bang; Tür, Buch auch to slam; Ball auch to belt (inf), to slam; Peitsche to crackden Hörer auf die Gabel knallen (inf) — to slam or bang down the receiver
jdm eine knallen (inf) — to clout sb( one) (Brit inf), to belt sb (one) (inf)
jdm ein paar vor den Latz knallen (inf) — to clout sb one (Brit inf), to stick one on sb (Brit inf), to belt sb (one) (inf)
* * *das1) (an explosive firework: The child was frightened by the bangers at the firework display.) banger2) bang3) (to (cause to) make a pop: He popped the balloon; My balloon has popped.) pop4) (to strike against something violently especially with a loud noise: The car slammed into the wall.) slam5) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) smash* * *knal·len[ˈknalən]I. vi1. Hilfsverb: haben (stoßartig ertönen) to bang; Auspuff to misfire, to backfire; Feuerwerkskörper to [go] bang; Korken to [go] pop; Schuss to ring out; (laut zuschlagen) to bang, to slam2. Hilfsverb: habenmit der Peitsche \knallen to crack the whipmit der Tür \knallen to slam [or bang] the door [shut]▪ etw \knallen lassen to bang sthdie Sektflaschen \knallen lassen to crack open the bubblyder Ball knallte gegen die Latte the ball slammed against the crossbar4.II. vi impers Hilfsverb: habenIII. vt1. (zuschlagen)▪ etw \knallen to bang [or slam] sth2. (hart werfen)▪ etw irgendwohin \knallen to slam sth somewhereer knallte den Ball gegen den Pfosten he slammed [or hammered] the ball against the post* * *1.intransitives Verb1) < shot> ring out; < firework> go bang; < cork> pop; < door> bang, slam; <whip, rifle> crackan der Kreuzung hat es geknallt — (ugs.) there was a crash at the crossroads
2) (ugs.): (schießen) shoot, fire (auf + Akk. at); (mehrere Male) blaze or (coll.) bang away (auf + Akk. at)2.die Tür knallte ins Schloss — the door slammed or banged shut
transitives Verb2) (ugs.): (schlagen)jemandem eine knallen — (salopp) belt or clout somebody one (coll.)
* * *A. v/imit der Peitsche knallen crack one’s whip;2. (hat) mit einer Schusswaffe: fire, shoot;3. (ist)gegen etwas knallen umg crash into sth;ins Schloss knallen Tür: bang shut4. (hat) umg:hör auf, sonst knallt’s! stop it, or else (you’ll cop it)!vom Himmel knallen blaze downden Ball ins Tor knallen slam the ball home;er knallte ihm eine umg he gave him a wallop* * *1.intransitives Verb1) < shot> ring out; < firework> go bang; < cork> pop; < door> bang, slam; <whip, rifle> crackan der Kreuzung hat es geknallt — (ugs.) there was a crash at the crossroads
2) (ugs.): (schießen) shoot, fire (auf + Akk. at); (mehrere Male) blaze or (coll.) bang away (auf + Akk. at)3) mit sein (ugs.): (prallen)2.die Tür knallte ins Schloss — the door slammed or banged shut
transitives Verb2) (ugs.): (schlagen)jemandem eine knallen — (salopp) belt or clout somebody one (coll.)
* * *v.to bang v.to crack v.to plonk v. -
8 einschießen
einschießen136e9342ei/136e9342n|schießen2 (bildlich) Beispiel: sich auf jemanden/etwas einschießen Kritiker, Presse prendre quelqu'un/quelque chose pour cible -
9 Magazin
maga'tsiːnn1) ( Lager) magasin m, dépôt m, entrepôt m2) ( einer Waffe) chargeur m3) ( Zeitschrift) magazine m4) ( Trommel) barillet mMagazinMagazd300b1a0i/d300b1a0n [maga'7a05ae88ts/7a05ae88i:n] <-s, -e> -
10 niederstrecken
(trennb., hat -ge-) geh.I v/t floor, knock down* * *to fell* * *nie|der|stre|cken sep (geh)1. vtto lay low2. vrto lie down, to stretch out* * ** * *nie·der|stre·cken▪ jdn/etw \niederstrecken mit einer Schusswaffe to shoot down sb/sth sep; (Tier a.) to bring down sth sep; mit einer Stichwaffe to hack down sb/sth sep; mit der Faust to pummel sb/sth to the ground* * *1.(geh.) transitives Verbjemanden niederstrecken — knock somebody down; (mit einem Schuss) shoot somebody down
2.einen Tiger/Hirsch niederstrecken — bring down a tiger/stag
reflexives Verb (sich hinlegen) lie down* * *niederstrecken (trennb, hat -ge-) gehA. v/t floor, knock down* * *1.(geh.) transitives Verbjemanden niederstrecken — knock somebody down; (mit einem Schuss) shoot somebody down
2.einen Tiger/Hirsch niederstrecken — bring down a tiger/stag
reflexives Verb (sich hinlegen) lie downauf das od. dem Sofa niedergestreckt — stretched out on the sofa
-
11 Abzug
m1) ( Kopie) photocopie f, tirage m2) ( einer Waffe) détente f3) ( eines Fotos) épreuve f4) MATH soustraction f5) ( Rabatt) rabais m, remise f6) MIL départ des troupes m, retrait mAbzugẠ bzug -
12 Schach
n; -s, kein Pl.1. chess2. Stellung: check; Schach! check!; Schach und matt! checkmate!; jemandem Schach bieten check s.o.; fig. make a stand against s.o.; in Schach halten hold in check (auch fig.); fig. mit der Pistole etc.: auch cover; (Kinder, Klasse) control; ich konnte mich kaum in Schach halten I could hardly restrain myself3. Schachspiel* * *das Schach(Schachbieten) check;(Spiel) chess* * *Schạch [ʃax]nt -s, no plchess; (= Stellung im Spiel) checkjdm Schach bieten (lit) — to put sb in check, to check sb; (fig) to thwart sb
jdn in Schach halten (fig) — to keep sb in check; (mit Pistole etc) to cover sb, to keep sb covered
* * *(in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) check* * *<-s>[ʃax]eine Partie \Schach a game of chess\Schach und matt! checkmate!, [check and] mate famjdm \Schach bieten to put sb in check, to check sb\Schach spielen to play chessim \Schach stehen [o sein] to be in checkjdm/etw \Schach bieten (fig geh) to thwart [or foil] sb/sthjdn mit einer Schusswaffe in \Schach halten to cover sb [or keep sb covered] [with a firearm]* * *das; Schachs, Schachs1) o. Pl. (Spiel) chess2) (Stellung) checkjemanden/etwas in Schach halten — (fig. ugs.) keep somebody/something in check; s. auch matt 1. 5)
* * *1. chess2. Stellung: check;Schach! check!;Schach und matt! checkmate!;jemandem Schach bieten check sb; fig make a stand against sb;in Schach halten hold in check (auch fig); fig mit der Pistole etc: auch cover; (Kinder, Klasse) control;ich konnte mich kaum in Schach halten I could hardly restrain myself* * *das; Schachs, Schachs1) o. Pl. (Spiel) chess2) (Stellung) checkjemanden/etwas in Schach halten — (fig. ugs.) keep somebody/something in check; s. auch matt 1. 5)
* * *(Spiel) n.chess n. -
13 Schalldämpfer
* * *der Schalldämpfersound absorber; silencer* * *Schạll|dämp|fermsound absorber; (von Auto) silencer (Brit), muffler (US); (von Gewehr etc) silencer; (MUS) mute* * *der1) ((American) a silencer on a motor vehicle.) muffler2) (a piece of equipment fitted to a gun, or (American muffler) in an engine, for making noise less.) silencer* * *Schall·dämp·fer<-s, ->* * *1) silencer2) (Musik) mute* * ** * *1) silencer2) (Musik) mute* * *m.muffler (US) n.silencer (UK) n.sound absorber n. -
14 Abfeuern
-
15 Abschießen
-
16 Abschuss
-
17 AGZ
< mil> (einer Schusswaffe) ■ total release time -
18 Auslösegesamtzeit
-
19 Schach
eine Partie \Schach a game of chess;\Schach und matt! checkmate!, [check and] mate ( fam)jdm \Schach bieten to put sb in check, to check sb;\Schach spielen to play chess;jdn mit einer Schusswaffe in \Schach halten to cover sb [or keep sb covered] [with a firearm] -
20 Schalldämpfer
Schall·dämp·fer <-s, -> m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schusswaffe — Schusswaffen sind Vorrichtungen, die zum Angriff oder zur Verteidigung, zur Signalgebung, zur Jagd, zur Distanzinjektion, zur Markierung, zum Sport oder zum Spiel bestimmt sind, und bei denen Geschosse durch einen Lauf getrieben werden.[1]… … Deutsch Wikipedia
Lauf (Schusswaffe) — Als Lauf wird allgemein das Rohr einer Schusswaffe bezeichnet, das der Führung des Projektils und der Aufnahme der Treibladung oder der Patrone dient. Im strengen Sinne bezeichnet Lauf nur den Abschnitt des Rohres der Waffe, der beim Schuss vom… … Deutsch Wikipedia
Koaxial (Schusswaffe) — Ein Panzer, Typ Leclerc mit einem koaxial neben der Hauptkanone montiertem Maschinengewehr … Deutsch Wikipedia
Automatische Schusswaffe — Automatische Schusswaffen sind Schusswaffen, die nach Abgabe eines Schusses selbsttätig erneut schussbereit werden. Arten von automatischen Schusswaffen Es wird unterschieden zwischen: Halbautomatischen Schusswaffen bei denen durch die einmalige… … Deutsch Wikipedia
Amoklauf an einer Bildungseinrichtung — Für Amokläufe an Bildungseinrichtungen, also an Schulen und Universitäten, hat sich in vielen wissenschaftlichen Publikationen im Gegensatz zum allgemeinen deutschen Sprachgebrauch der Begriff School Shooting durchgesetzt, auch weil es sich nicht … Deutsch Wikipedia
Handschutz (Schusswaffe) — Handschutz eines K98k Handschutz einer AK 47 Als Handschutz … Deutsch Wikipedia
Schusswaffenmissbrauch — Als Waffenmissbrauch im engeren Sinn wird einerseits der illegale Einsatz legaler Waffen bezeichnet, andererseits der unverhältnismäßige und/oder vermeidbare Einsatz von Waffen durch staatliche Sicherheitskräfte oder berechtigte zivile… … Deutsch Wikipedia
Schußwaffenmißbrauch — Als Waffenmissbrauch im engeren Sinn wird einerseits der illegale Einsatz legaler Waffen bezeichnet, andererseits der unverhältnismäßige und/oder vermeidbare Einsatz von Waffen durch staatliche Sicherheitskräfte oder berechtigte zivile… … Deutsch Wikipedia
Waffenmißbrauch — Als Waffenmissbrauch im engeren Sinn wird einerseits der illegale Einsatz legaler Waffen bezeichnet, andererseits der unverhältnismäßige und/oder vermeidbare Einsatz von Waffen durch staatliche Sicherheitskräfte oder berechtigte zivile… … Deutsch Wikipedia
Waffenkontrolle (Recht) — Die Waffenkontrolle (engl. gun control, arms control, gun politics) bestimmt die gesetzlichen Vorgaben eines Staates in Bezug auf Herstellung, Handel und Zugang zu Waffen. Der Konsens zwischen einem totalen Verbot und einem freien,… … Deutsch Wikipedia
Waffenmissbrauch — Als Waffenmissbrauch im engeren Sinn wird einerseits der illegale Einsatz legaler Waffen bezeichnet, andererseits der unverhältnismäßige und/oder vermeidbare Einsatz von Waffen durch staatliche Sicherheitskräfte oder berechtigte zivile… … Deutsch Wikipedia